top of page

Approach        Démarche

About

abstract painting

A propos
peintures performances

I read Maya Angelou’s book several years ago but the persistent echo of its wonderful title

I Know Why The Caged Bird Sings

still helps me stay high despite the unpredictable and troubled period we are living through.

​

Unlike caged birds our brains are supposed to be smart enough to dismantle the jail we're closed in. Perhaps the very reason why we don't succeed in tearing it down is because we hold on building our prison, ceaselessly repeating the hostile routines of the past that led us to it.

​

While a bird is driven by a faultless and accurate instinct for freedom our passion for domination makes us favor strategy and dispute rather than mutual efforts to prevent further fatal environmental damages. 

​

The examplary vitality of the singing bird prompts us to swap reasonable hope for a joy beyond comprehension, a bit of madness that makes us realize true luck comes from inside ressources instead of outside odds to come keeping us trapped in expectation.

​

​

December 21

  

Le merveilleux titre d'un des livres de Maya Angelou

Je sais pourquoi chante l'oiseau en cage *

me sert de fanal dans la période troublée et indécise que nous vivons.

​

Contrairement aux facultés restreintes de l'oiseau, celles de l'humanité devraient lui permettre de briser les barreaux qui la retiennent, mais elle persiste à renforcer les grilles qui l'emprisonnent par la répétition des schémas passés d'arrogance belliqueuse qui l'ont menée à la situation actuelle. 

​

L'oiseau est assuré d'un instinct sans faille pour la liberté, tandis que nous nous attardons à nos intérêts de domination, faisant de la stratégie et des confrontations rivales une urgence qui prend le pas sur celle de la préservation d’un environnement hospitalier.

​

Bien qu'il ne conduise pas directement à une solution collective, l’exemple de l'oiseau qui s'époumone est une invitation à troquer notre espoir résigné pour le grain de folie d'une joie sans motif, irréfléchie et injustifiable. Elle est la preuve que c’est en nous-même que se cache la chance la plus vive, fertile et surprenante, notre chance intérieure qu’abandonne l’expectative captive des aléas extérieurs.

​

Décembre 21

* traduction de Christiane Besse

DSCF0374_edited.png

Balades en montagne

Les balades estivales assidues en haute altitude sont une fête de plein air qui a toujours eu une influence directe sur mon travail d’atelier. J’ai tenté une peinture abstraite, nullement descriptive,

très maçonnée, montrant des lignes de forces «.tectoniques.». L’importance de ses reliefs répond à mon intérêt pour l’accroche de la lumière.

DSCF6105.JPG

Mountain treks

I didn't practice any sport during my chilhood. It's by accident I ounce lost myself in a solitary walk after my mid-20s in a high range in Corsica. Night and rain suddenly fell, it was terrific, after I was out of this jeopardy I sweared I'll never dare such thing again. But the fact is I never failed a summer mountain trek since that night corsican hunters hosted me shivering around their fire. My usual treks last 20 days or more, they became something very important in my life and there is no doubt they influence my paintings. To mountain trekers their appeal is so obvious they confess it as a passion they can't explain.

​

_DSC1384_edited.jpg
DSCF5994.JPG
DSCF6105.JPG

Evolution

Depuis 2017 mes toiles se sont libérées du châssis. Elles s'affranchissent ainsi du quadrillage omniprésent de notre environnement normalisé : formes imprimées, pages de nos écrans, architecture, agriculture industrielle. L'abandon de l'orthogonalité du cadre conserve leur importance aux directions, aux axes, à l'aplomb horizontal et vertical mais les remet en jeu en les interrogeant. J'aime aussi présenter des pièces composées de plusieurs éléments en dialogue.

DSCF5994.JPG

Development

My paintings now got rid of frames, avoiding the cutting of orthogonal edging and allowing folds of the canvas into draperies (stiffened by an underlay of PU foam), but not for their hanging aspect rather alluding to the antagonistic tectonic forces seen during my treks and with interest for the play of the light on reliefs. At times my pieces may group several elements, paying attention to the interaction between them.

DSCF6092.JPG
bottom of page